
Peter Ambros
Autor, prekladateľ, historik a judaista, zvládol okrem viacerých povolaní a zamestnaní aj viaceré krajiny, jazyky a manželky. Viac.

Marián Andričík
Je slovenský literárny vedec a prekladateľ, pracoval ako redaktor časopisu Dotyky. Viac.

Krištof Anetta
Psychológ, lingvista, programátor a najnovšie i prekladateľ. Viac.

Marta Blašková- Maňáková
Redaktorka, prekladateľka. Viac.

Zuzana Bujačková
Vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo v kombinácii anglický jazyk a kultúra, ruský jazyk a kultúra. Viac.

Adam Bžoch
Adam Bžoch je literárny vedec a prekladateľ. Je autorom viacerých vedeckých a esejistických kníh. Viac.

Karol Chmel
Slovenský redaktor, básnik, prekladateľ. Viac.

Ester Danelová
Psychologička a príležitostná prekladateľka. Viac.

Renata Deáková
Renata Deáková vyštudovala odbor slovenský jazyk, literatúra – hungaristika na FF UK v Bratislave. Venuje sa umeleckému prekladu súčasnej maďarskej prózy a drámy. Viac.

Ildikó Drugová
Poetka a prekladateľka z anglického a ruského jazyka. Viac.

Elena Flašková
Vyštudovala francúzštinu a nemčinu a pôsobí ako umelecká prekladateľka z týchto jazykov. Viac.

Vladislav Gális
Prekladateľ z angličtiny, hudobný redaktor a metalista. Viac.

Ján Gavura
Básnik, prekladateľ, knižný editor, univerzitný učiteľ a literárny kritik Ján Gavura prekladá vo dvojici s Miroslavou Gavurovou. Viac.

Miroslava Gavurová
Miroslava Gavurová pôsobí ako odborná asistentka na Inštitúte prekladateľstva a tlmočníctva Filozofickej fakulty Prešovskej univerzity. Viac.

Jozef Gerbóc
Spisovateľ, prekladateľ, redaktor. Viac.

Veronika Goldiňáková
Veronika Goldiňáková študovala angličtinu a ruštinu na FiF UK v Bratislave. Viac.

Mila Haugová
Jedna z najprekladanejších a najplodnejších slovenských poetiek. Viac.

Otto Havrila
Prekladateľ z anglického jazyka. Prekladá od roku 1990. Viac.

Blahoslav Hečko
Významný a rozhodne najproduktívnejší slovenský prekladateľ a teoretik umeleckého prekladu, autor stoviek prekladov rôznych žánrov z taliančiny a francúzštiny, znalec diela C. Goldoniho. Viac.

Daniel Hevier
Slovenský spisovateľ, redaktor, performer a prekladateľ. Viac.

Michal Hvorecký
Michal Hvorecký (1976) píše prózu a prekladá z nemeckého jazyka (Timus Vermes, Martin Pollack, Dea Loher). Pracuje v Goetheho inštitúte a žije s rodinou v Bratislave. Viac.
Martina Ivanová
Vyštudovala slovenský jazyk a literatúru a anglický jazyk a literatúru na Filozofickej fakulte Prešovskej univerzity v Prešove, na ktorej aj pracuje ako profesorka na Inštitúte slovakistických a mediálnych štúdií. Viac.

Dezider Kamhal
Slovenský filozof a prekladateľ. Viac.

Adriana Komorníková
Prekladateľka a redaktora. Viac.

Otakar Kořínek
Otakar Kořínek, prvotriedny prekladateľ z angličtiny (Lolita, Biela veľryba, knihy J.R.R.Tolkiena) a autor viacerých publicistických kníh. Viac.

Martin Kubuš
Slovenský prekladateľ pôsobiaci na Filozofickej fakulte Univerzity Mateja Bela. Viac.

Ján Litvák
Básnik, jazykový redaktor, šéfredaktor magazínu Doma v záhrade. Viac.

Jozef Marušiak
Spisovateľ, redaktor, prekladateľ Viac.

Ľubor Matejko
Vedúci Katedry rusistiky a východoeurópskych štúdií Filozofickej fakulty Univerzity Komenského v Bratislave Viac.

Jana Michalová
manželka, matka, babka, knihovníčka, čitateľka Viac.

Veronika Michalová
Veronika sa narodila v auguste 1987, dosť skoro nato, aby v novembrových dňoch roku 1989 plynulo spievala na bratislavskom námestí československú hymnu. Viac.

Ema Mojžišová
je študentkou Univerzity Komenského v Bratislave a zatiaľ má len krátke prekladateľské curriculum vitae. Viac.

Katarína Motyková
Učí švédsku gramatiku, fonetiku, severskú kultúru a prekladové semináre zo švédčiny na Filozofickej fakulte Univerzity Komenského v Bratislave. Viac.

Igor Navrátil
Renomovaný prekladateľ z francúzskeho jazyka. Viac.

Aňa Ostrihoňová
Prekladateľka a zakladateľka vydavateľstva Inaque. Viac.

Igor Otčenáš
prozaik a prekladateľ. Viac.

Eva Palkovičová
Je spoluzostavovateľkou štyroch monografických čísel Revue svetovej literatúry, venovaných španielskej a hispanoamerickej literatúre. Viac.

Andrea Platznerová
je lekárka, psychiatrička a psychoterapeutka. Viac.

Zuzana Procházková
Vyštudovala francúzštinu a taliančinu na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity v Brne. Od roku 2007 žije vo Francúzsku. Viac.

Alena Redlingerová
Novinárka a prekladateľka. K autorom ktorých prekladala patrí Mark Haddon, Virginia Woolf, John Boyne, Agatha Christie, John Grisham a Chaim Potok. Viac.

Viera Rybárová
Prekladateľka odbornej literatúry, pedagogička na VŠMU. Viac.

Alexandra Salmela
Slovenka, žijúca vo Fínsku. Autorka románov, poviedok i rozprávok. Viac.

Eva Salnerová
Slovenská prekladateľka a tlmočníčka z angličtiny. Viac.

Jarmila Samcová
Prekladateľka a redaktorka. Držiteľka viacerých ocenení za umelecký preklad. Od roku 1995 vedie Revue svetovej literatúry. Viac.

Barbara Sigmundová
prekladateľka zo španielčiny a z angličtiny Viac.

Silvia Singer
Prekladateľka z hebrejčiny narodená v Košiciach, žijúca v Prahe. Viac.

Sofia Skokanová
prekladateľka a tlmočníčka Viac.

Ivana Slivková
Bielorusko zažila na vlastnej koži. Niekoľkokrát. Viac.

Martin Solotruk
Prekladateľ z angličtiny a básnik. Jeho prvá zbierka Tiché vojny získala cenu za najlepší debut. Viac.

Zuzana Stankovitsová
Od roku 2010 žije na Islande, kde na Islandskej univerzite vyštudovala modernú islandčinu, staroislandčinu a islandskú medievalistiku. Viac.

Ján Štrasser
Prekladateľ z ruštiny, spisovateľ, textár. Je trojnásobným držiteľom ceny Jána Hollého za umelecký preklad. Viac.
Katarína Strelková
Vyštudovala ruský a slovenský jazyk na FFUK v Bratislave, popri pedagogickej činnosti sa do roku 1989 aktívne venovala prekladu z ruštiny. Viac.

Andrej Šuba
Ako dramaturg a autor textov spolupracuje s festivalom Konvergencie. Píše o klasickej hudbe a publikuje Hudobnom živote a rôznych ďalších periodikách. Viac.

Kristína Svrčková
Vyštudovala prekladateľstvo a tlmočníctvo na FiF UK v Bratislave. Preložila poviedku Na cintoríne, kde je pochovaný Al Johnson od Amy Hempel a spoluprekladala knihu Imigrácia očami kresťana od Abbé G. Celiera (PostScriptum, 2018). Viac.

Drahomíra Uhríková
prekladateľka z nemčiny a švédčiny Viac.

Stanislav Vallo
vyštudoval odbor taliančina-francúzština na FF UK v Bratislave, pôsobil vo vydavateľstve Slovenský spisovateľ, od roku 1991 pracuje v diplomatických službách, z času na čas preloží niečo z taliančiny. Viac.

Silvia Varsiková
Prekladala, alebo sa podieľala na preklade viacerých odborných kníh (napr. Habsburgovci, alebo Lexikon symbolov) ale aj románov a kníh pre deti a mládež. Viac.

Pavel Vilikovský
Žijúci klasik slovenskej prózy a skvelý prekladateľ. Viac.

Michal Vlk
Vyštudoval hebraistiku na Katedre Blízkeho východu Filozofickej fakulty Karlovej univerzity v Prahe. Viac.

Andrej Zmeček
Prekladateľ z nemčiny. Viac.