Roviny života

Julian Barnes

Krásna a hlboká kniha o láske, smrti a žiali, ale aj o histórii teplovzdušných balónov a fotografie v preklade Pavla Vilikovského.

"Spojíte dve veci, ktoré dovtedy nik nespojil. A svet sa zmení. Ľudia si to v tej chvíli nemusia všimnúť, ale to nič. Svet sa zmenil aj tak."

Dielo britského - kritikou aj čitateľmi uznávaného - autora Juliana Barnesa je príbehom silnej lásky aj príbehom hlbokého žiaľu. Nájdeme v ňom aj lásku rozmarnú, smrti milovaného človeka aj históriou lietania teplovzdušnými balónmi. Je prenikavou meditáciou nad vecami, ktoré nás vyzdvihujú do výšok a nad udalosťami, ktoré nás strhávajú k zemi.

Kniha má tri časti. V prvej - Zhrešenie výškou - nás Julian Barnes zavedie do 19. storočia medzi priekopníkov balónového lietania a k portrétnemu fotografovi Nadarovi, ktorý ako prvý odfotografoval zem z vtáčej prespektívy. Barnes sa tu venuje anglo-francúzskym dejinám balónového lietania 19.storočia.

Druhý príbeh - Na rovine - rozpráva fiktívny príbeh rozmarnej lásky dôverčivého a zasneného anglického plukovníka Freda Burnabyho a francúzskej herečky Sarah Bernhardt. Obaja boli nadšencami balónového lietania.

Tretia, najosobnejšia časť - Strata hĺbky - je silnou výpoveďou človeka, ktorý náhle stratil milovanú ženu. Aj keď Barnes neuvádza žiadne konkrétne mená, esej má jasne autobiografický nádych.

Všetky ľúbostné príbehy sú príbehmi žiaľu. Ak nie hneď spočiatku, tak neskôr. Ak nie pre jedného, tak pre toho druhého. A niekedy pre oboch.

Kniha vychádza v mimoriadne empatickom slovenskom preklade Pavla Vilikovského a v netradičnej grafickej a tlačovej úprave Pala Bálika.

Julian Barnes (1946)

Julian Barnes je anglický spisovateľ, ktorého dielo býva radené k postmodernej literatúre, v roku 2011 ocenený Man Bookerovou cenou za román Pocit konca. Po ich absolvovaní pôsobil ako lexikograf pre Oxford English Dictionary, ako kritik a literárny editor v médiách.Patrí medzi popredných britských spisovateľov. Je autorom jedenástich románov, medzi ktoré patrí Metroland, Flaubertov papagáj, Dejiny ... Viac.

Pavel Vilikovský (1941)

Žijúci klasik slovenskej prózy a skvelý prekladateľ. Klasik slovenskej prózy, dvojnásobný laureát ceny Anasoft litera (Čarovný papagáj a iné gýče; Prvá a posledná láska). Pracoval ako redaktor vo vydavateľstve Tatran a v literárnom časopise Romboid. Z angličtiny do slovenčiny preložil diela ... Viac.

Palo a Janka Bálik

Janka a Palo Bálik s nami rozbiehali naše vydavateľstvo ako grafici a dizajnéri, vymysleli a vytvorili pre Artforum viacero obálok a vizuálov kníh. Mnohé boli ocenené v súťaži Najkrajšia kniha Slovenska. Palo Bálik (1977) typograf, grafický dizajnér a vedúci Laboratória typografie Katedry vizuálnej komunikácie Vysokej školy výtvarných umení v Bratislave. Vo voľnom čase sa venuje organizovaniu výstav, prednáškok a publicistike v oblasti vizuálnej ... Viac.