Jefferson sa hnevá

Jean-Claude Mourlevat

Už tretí detektívny príbeh francúzskeho spisovateľa Jean-Claude Mourlevata, víťaza ceny Astrid Lindgren Memorial Award v slovenčine zavedie čitateľov opäť do krajiny, kde chodia zvieratá vzpriamene, rozprávajú, nosia oblečenie, šoférujú snehové pluhy, v noci počúvajú rádio a s bezohľadnosťou a hlúposťou bojujú predovšetkým silou priateľstva a humoru.

V to ráno vládne v dome ježka Jeffersona, vynikajúceho študenta geografie a príležitostného detektíva, neuveriteľné ticho. Zvieracie kráľovstvo je úplne pokryté snehom. A práve pod snehom, pred garážou jeho verného priateľa - prasiatka Gilberta, sa začína ich ďalší veľký prípad.

Aké tajomstvo ukrýva gumová topánka trčiaca zo snehu? Čo videl kocúr Emil za drôteným plotom v hlbokom lese? A akú úlohu v príbehu zohrá hluchá veverička? Nájdu zvieratá dosť odvahy a odhodlania, aby porazili mocného protivníka, ktorého sa všetci boja?

Už tretí detektívny príbeh francúzskeho spisovateľa Jean-Claude Mourlevata, víťaza ceny Astrid Lindgren Memorial Award v slovenčine zavedie čitateľov opäť do krajiny, kde chodia zvieratá vzpriamene, rozprávajú, nosia oblečenie, šoférujú snehové pluhy, v noci počúvajú rádio a s bezohľadnosťou a hlúposťou bojujú predovšetkým silou priateľstva a humoru.

V susednej krajine bývajú ľudia, ktorí sú zo zvierat najinteligentnejší.

Jean-Claude Mourlevat (1952)

V roku 2021 získal za svoje súhrnné dielo pamätnú cenu Astrid Lindgrenovej, v detskej literatúre ekvivalent Nobelovej ceny. Po škole nastúpil ako učiteľ nemčiny, čo bola tiež príležitosť k cestám – tentokrát so žiakmi do Nemecka. Lákalo ho ale divadlo a po desiatich rokoch šťastného učiteľovania sa vyškolil na klauna a míma a so sólovým predstavením pre detské publikum hosťoval ... Viac.

Zuzana Procházková (1979)

Vyštudovala francúzštinu a taliančinu na Filozofickej fakulte Masarykovej univerzity v Brne. Od roku 2007 žije vo Francúzsku. Najskôr v Lyone a okolí, kde pracovala ako knihovníčka v oddelení pre dospelých a neskôr v detskom oddelení, v súčasnosti na vidieku v Auvergne, kde sa venuje predovšetkým prekladu. Prekladá od čias štúdií, z francúzštiny do slovenčiny, v posledných ... Viac.